Commentaire sur Chroniques 1 18:10
וַיִּשְׁלַ֣ח אֶת־הֲדֽוֹרָם־בְּנ֣וֹ אֶל־הַמֶּֽלֶךְ־דָּ֠וִיד לשאול־[לִשְׁאָל־] ל֨וֹ לְשָׁל֜וֹם וּֽלְבָרֲכ֗וֹ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר נִלְחַ֤ם בַּהֲדַדְעֶ֙זֶר֙ וַיַּכֵּ֔הוּ כִּי־אִ֛ישׁ מִלְחֲמ֥וֹת תֹּ֖עוּ הָיָ֣ה הֲדַדְעָ֑זֶר וְכֹ֗ל כְּלֵ֛י זָהָ֥ב וָכֶ֖סֶף וּנְחֹֽשֶׁת׃
envoya son fils Hadoram au roi David pour le saluer et le féliciter d’avoir combattu et vaincu Hadarézer, car celui-ci était en guerre avec Toou. [Il lui envoyait en même temps] toute sorte de vases d’or, d’argent et de cuivre.
Rashi on I Chronicles
for... had been Tou’s opponent in war He was his antagonist, and this is proven above (v. 3): “And David smote Hadarezer” (note Rashi’s reading). Now what connection do they have to Hamath to wage war there? But [the matter is that] Hadarezer, the king of Zobah, went to wage war against Tou the king of Hamath in Hamath, during which David came upon him and smote him. and all vessels of gold, of silver, and of copper he brought to David; and so it appears in II Samuel (8: 10): “... and in his possession were vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of copper.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy